السيرة الذاتية

التعريف الشخصي: 
أستاذ مساعد - عضو هيئة تدريس بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود.

 
الاسم: د. خالد بن سالم بن محمد الدوسري
 عضو هيئة تدريس بكلية اللغات والترجمة – جامعة الملك سعود.                                         
معلومات الاتصال:
العنوان البريدي: قسم اللغة الإنجليزية والترجمة
                     كلية اللغات والترجمة
                     جامعة الملك سعود
                     هاتف: 00966114697024
                     ص.ب.: 87907
                     الرياض 11652
                     المملكة العربية السعودية
                                
البريد الإلكتروني: kdossary@ksu.edu.sa
الموقع على الشبكة http://fac.ksu.edu.sa/kdossary :
 
     المؤهلات العلمية:
 
2017                         دكتوراه، اللسانيات التطبيقية، جامعة ملبورن، ملبورن، أستراليا.
 
2012                         ماجستير، اللسانيات التطبيقية (TESOL)، جامعة نيوكاسل، نيوكاسل، استراليا.
 
2010                         ماجستير، اللسانيات التطبيقية، جامعة صسيكس، برايتون، المملكة المتحدة.
                                               
2007                         بكالوريوس، اللغة الإنجليزية، جامعة الملك فيصل، الأحساء، السعودية.
 
    الخبرات العملية:
 
2017- الآن                   أستاذ اللسانيات التطبيقية المساعد بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود، الرياض،  السعودية.
 
2012 - 2017               محاضر بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود، الرياض، السعودية.
 
2010 - 2012               محاضر بوحدة اللغات، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود، الرياض، السعودية.
 
2007 - 2010                معيد بوحدة اللغات، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود، الرياض، السعودية.
 
   اللجان:

  • عضو لجنة شؤون أعضاء هيئة التدريس ومن في حكمهم بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود (2018 - الآن). 
  • عضو لجنة الخطط والمناهج والمقررات الدراسية وتوصيف المقررات بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود (2018 - الآن). 
  • عضو لجنة الإرشاد الأكاديمي والتوجيه بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود (2018 - الآن). 
  • مقرر لجنة المعيدين والمحاضرين ومدرسي اللغة ومساعدي الباحثين بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود (2017 - الآن).
  • منسق مقررات الكتابة، قسم اللغة الإنجليزية والترجمة، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود (2017 - الآن).
  • عضو لجنة اختيار مقررات الكتابة الأكاديمية، قسم اللغة الإنجليزية والترجمة، جامعة الملك سعود (2017 – الآن).
  • عضو لجنة اختبارات القبول في مركز اختبارات اللغة بجامعة ملبورن، استراليا (2017).
  • منسق برنامج اللغة الإنجليزية لكلية السياحة والأثار  (2009 - 2010).
  • عضو لجنة طلاب الماجستير لتخصصي اللسانيات التطبيقية واللغة الإنجليزية في جامعة Sussex، المملكة المتحدة (2008 - 2009).

الاهتمامات البحثية:

  • تدريس اللغة الإنجليزية لغير الناطقين بها.
    (TESOL/TEFL)
  • التعلم التعاوني والكتابة التعاونية.
    (Collaborative learning/writing)
  • التغذية الراجعة.
    (Teacher/peer feedback)
  • تقييم مهارة الكتابة الأكاديمية.
    (Writing assessment/development)

 الدورات التدريبية:

  • إقامة دورة تدريبية بعنوان "مهارات الكتابة الإدارية باللغة الإنجليزية"، مركز التدريب بالديوان الملكي (02-06/12/2018 – خمسة أيام).
  • إقامة دورة تدريبية بعنوان “Issues and challenges in teaching EFL writing at COLT: towards a contemporary approach”، قسم اللغة الإنجليزية والترجمة، كلية اللغات والترجمة، جامعة الملك سعود (03/04/2018).
  • حضور دورة (تصميم وتقييم المقررات)، عمادة تطوير المهارات، جامعة الملك سعود (04‏/09‏/2018: – 4 ساعات تدريبية).
  • حضور دورة (تصميم وبناء المقرر الدراسي)، عمادة تطوير المهارات، جامعة الملك سعود (25-26‏/03‏/2018: – 10 ساعات تدريبية).
  • حضور دورة (التعلم الجوال)، عمادة تطوير المهارات، جامعة الملك سعود (30/10/2017 – 5 ساعات تدريبية).
  • حضور دورة في استخدام برنامج (NVivo) لتحليل البيانات النوعية، النادي السعودي في ملبورن (10/11/2013).
  • حضور دورة في استخدام برنامج إدارة المراجع العلمية (Endnote)، النادي السعودي في ملبورن (27/10/2013).
  • دورة مكثفة لمدة أسبوع بعنوان (Shaping the Way We Teach English) القسم الثقافي في السفارة الأمريكية بالرياض، (2007).
  • حضور دبلوم صيانة الحاسب الآلي، "معهد هجر للتدريب بالأحساء" (2006).
  • حضور برنامج لغة إنجليزية مكثف، "مدارس إي إف الدولية لتعليم اللغة الإنجليزية بكندا، تورنتو." (2005).
  • حضور دورة مكثّفة في استخدام برنامج الفلاش والفوتوشوب في التصميم. "معهد العالميّة للحاسب الآلي" (2004).
  • حضور دبلوم تصميم مواقع باستخدام برنامج الفرونت بيج، "معهد العالمية للحاسب الآلي." (2004).
  • حضور دورة لغة إنجليزية مكثفة، "معهد البسام للغات." (2001).
  • حضور برنامج حاسب آلي في إدخال البيانات وتحليل النصوص، مايكروسوفت أوفس. "مؤسسة قبسات التجارية." (1999).

 المشاركة في المؤتمرات:

  • المشاركة في مؤتمر (American Association of Applied Linguistics (AAAL، بورتلاند – (2017).
  • حضور المؤتمر الدولي التاسع عشر لتدريس اللغة الأجنبية، والتعلم وتعدد اللغات (ICFLTLM)، سيدني - (2017).
  • المشاركة في مؤتمر Symposium on Second Language Writing (SSLW)، أريزونا – (2016).
  • مؤتمر بلومزبري الثاني لطلاب اللسانيات التطبيقية، لندن – (2009).

الخدمات الاجتماعية:

  • مترجم، قمة أوبك الأولى، الرياض. (2007).
  • مترجم، الاجتماع الاستثنائي لوزراء الطاقة الدولية، الرياض (2011).
  • مترجم ومنظم، المعرض والمؤتمر الدولي للتعليم العالي، الرياض (2011). 

المهارات:

  • استخدام البرامج المتخصصة في تصميم المواقع أو تصميم الإعلانات.
  • إدارة المواقع والخوادم (Servers) بالإضافة إلى الإشراف (سابقاً) على بعض المواقع المهتمة بتعليم اللغة الإنجليزية.
  • إجادة تامة لبرامج المايكروسوفت أوفس (Microsoft Office) بجميع فروعه (MS Word، MS Excel، MS Visio, Access, PowerPoint).
  • إجادة تامة لبرنامج للمراجع العلمية (EndNote).
  • إجادة تامة لبرنامج الحزمة الإحصائية (SPSS).