السيرة الذاتية LEBENSLAUF

الإسم: مالك محمد عباد ال عاطف الوادعي

الجنسية: سعودي

العنـــوان: المملكة العربية السعودية - جامعة الملك سعود- كلية اللغات والترجمة

                      - قسم اللغات الحديثة والترجمة – برنامج اللغة الألمانية

                      - قسم الدراسات العليا للسانيات ودراسات الترجمة

                     ص. ب. 87907    الرياض 11652

البريد الألكتروني:m_abbad_hj@yahoo.com  &   malwadie@ksu.edu.sa 

الصفحة الشخصية في الإنترنت: http://fac.ksu.edu.sa/malwadie/home 

اللغات: العربية (اللغة الأم)

اللغة الألمانية (ممتاز) – اللغة الإنجليزية (جيد جدا)  

 

 المؤهلات العلمية

 

2013 - الحصول على درجة الدكتوراة في الفلسفة - تخصص: علم الترجمة  Translation Studies– كلية الفلسفة بجامعة بون، جمهورية المانيا الإتحادية

2008 - الحصول على درجة الماجستير في الاداب  –  تخصص: تعليم اللغة الألمانية لغير الناطقين بها  German as a foreign language  –  كلية اللسانيات والاداب بجامعة بيليفيلد  –  جمهورية المانيا الإتحادية       

2008 - الحصول على درجة الماجستير في الاداب  –  تخصص: علوم اللغة الألمانية وادابها  German studies  كلية اللسانيات والاداب بجامعة بيليفيلد  –  جمهورية المانيا الإتحادية

2005 -  الحصول على درجة البكالوريس  -  تخصص: تعليم اللغة الألمانية لغير الناطقين بها  German as a foreign language –  كلية اللسانيات والاداب بجامعة بيليفيلد  –  جمهورية المانيا الإتحادية     

2002 -  اجتياز امتحان اللغة  للطلبة الأجانب  - DSH -  الراغبين في الدراسة بجمهورية المانيا الإتحادية  –  جامعة براون شفاايق  – ولاية سكسونيا السفلى

1999 -  الحصول على درجة البكالوريس مع مرتبة الشرف  – تخصص: الترجمة عربي – الماني  Translation Arabic - German -  كلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود -  المملكة العربية السعودية 

1996 -  دورة مكثفة في الثقافة الالمانية  - جامعة ساارلااند -  المانيا 

     

الخبرات والمناصب العلمية والإدارية

 

1997 - مترجم مرافق للمنتخب الالماني للدراجات الهوائية اثناء مشاركته في سباق السعودية الدولي الخامس -  الرياض

1999 - مترجم ومعد محضر بمجلس الشورى السعودي – ادارة المحاضر والقرارات – قصر اليمامة

2000 -  المشاركة في الحلقة التدريبية حول: تنمية مهارات مسئولي التدريب الخاصة بمجالس الشورى والأمة والوطني بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية - الرياض

2000 -  مترجم مرافق للوفد الالماني المشارك في المنتدى الدولي السابع للطاقة - الرياض

2001 -  معيد بقسم اللغات الأوروبية والترجمة، كلية اللغات والترجمة ، جامعة الملك سعود، المملكة العربية السعودية.

2006 الى 2008  - تدريس اللغة الألمانية للطلاب الاجانب من جميع الجنسيات وتهيئتهم لاجتياز امتحانات اللغة الالمانية DSH ، كلية اللسانيات والاداب – جامعة بيليفيلد ، المانيا

2011  -  مترجم ومرافق لوفد المملكة – وزارة التعليم العالي – المشارك في مؤتمر التعليم الالكتروني والتعلم عن بعد -  برلين – المانيا

2012 - المشاركة بقراءة شعرية بعنوان ,, ترقص الحية والطائر يغني ,, باللغتين الالمانية والعربية في الصالون الادبي العالمي، بحضور وتشجيع من سفير خادم الحرمين الشريفين في المانيا –  معرض فرانكفورت الدولي ، مدينة فرانكفورت - المانيا.

2013 - استاذ مساعد بقسم اللغات الحديثة والترجمة، كلية اللغات والترجمة ، جامعة الملك سعود، المملكة العربية السعودية.

2013 - استاذ مساعد بقسم اللسانيات ودراسات الترجمة، جامعة الملك سعود، المملكة العربية السعودية.

2013 - مقرر لجنة اختيار المعيدين والمحاضرين بقسم اللسانيات ودراسات الترجمة.

2013 - منسق قسم اللسانيات ودراسات الترجمة للدراسات العليا.

2013 -  وكيل قسم الدراسات العليا للسانيات ودراسات الترجمة.

2014 - عضو لجنة دبلومات الترجمة المهنية للدراسات العليا - قسم اللسانيات ودراسات الترجمة.

2014 - التعاون مع مركز الترجمة في جامعة الملك سعود لتحكيم بعض الاعمال المترجمة (العربية - الألمانية).

2014 - المشاركة في المؤتمر الدولي لجمعية اللسانيات - جامعة بريتش كولومبيا - فانكوفر (كندا).

2014 - المشاركة في ورشة عمل حول الة التعلم الحديثة ومعالجة اللغات الطبيعية - مونتريال - (كندا).

2014 - رئيس قسم اللغات الحديثة والترجمة.

2015 - التعاون مع وزارة الخارجية السعودية بعمل اختبار لتحديد المستوى في اللغة الألمانية لموظفي الوزارة.

2015 - التعاون مع دارة الملك عبدالعزيز في تحكيم بعض الأعمال المترجمة للألمانية من العربية والعكس.

2015 - رئيس وفد قسم اللغات الحديثة والترجمة في زيارته لشركة ميتسوبيشي - أوساكا & طوكيو (اليابان).

2015 - رئيس وفد قسم اللغات الحديثة والترجمة في زيارته لجامعة المعلمين في تشانغهاي - الصين.

2015 - التعاون مع مركز السلم والأمن الوطني الاجتماعي في دول الاتحاد الأوروبي (دورة: التعامل مع الزلازل).

2015 - المشاركة في مؤتمر الترجمات الأدبية - جامعة أوتاوا - (كندا).

 

 

NAME: AL WADIEA

VORNAME: MALEK

ANSCHRIFT: SAUDI-ARABISCHES KÖNIGREICH

KÖNIG-SAUD-UNIVERSITÄT

FAKULTÄT FÜR SPRACHEN UND ÜBERSETZUNG

ABTEILUNG FÜR MODERNE SPRACHEN UND ÜBERSETZUNG

DEUTSCHABTEILUNG

POSTFACH 87907

RIAD 11652

GEBURTSTAG: 1976

GEBURTSORT: DHAHRAN AL-JONOB

STAATSANGEHÖRIGKEIT: SAUDI-ARABISCHER

FAMILIENSTAND: VERHEIRATET

SCHULBILDUNG: 1982-1988: GRUNDSCHULE

1988-1991: BESUCH DER SACAD IBN

ABI WAQASS MITTELSCHULE IN

DHAHRAN AL-JONOB IN SAUDI-ARABIEN

1991-1994: BESUCH DER KÖNIG FAISAL

OBERSCHULE IN DHAHRAN

AL-JANOB IN SAUDI-ARABIEN MIT

DEM ABSCHLUSS ABITUR

ملف مرفق: 
المرفقالحجم
PDF icon ذاتيـــــــــة1_0.pdf84.08 كيلوبايت