د. سلطان ناصر المجيول

الأبحاث بالعربية
  • المجيول، سلطان (تحرير). لغويات المدونة الحاسوبية: تطبيقات تحليلية على العربية الطبيعية، مركز الملك عبدالله لخدمة اللغة العربية، الرياض، 2016م.
  • المجيول، سلطان. المعالجة الآلية للصحف العربية: تحليل الأنماط الخطابية بمناهج BCU. في: المجيول، سلطان (المحرر). لغويات المدونات الحاسوبية: تطبيقات تحليلية على العربية الطبيعية، مركز الملك عبدالله لخدمة اللغة العربية، الرياض، 2016م، الصفحات 11-55.
  • المجيول، سلطان. أسس تحليل التصاحب اللفظي في المدونة الحاسوبية العربية. مجلة الآداب، العدد 29، جامعة الملك سعود.
  • المجيول، سلطان. البحث اللغوي الآلي في المدونة الحاسوبية واللغة العربية، مجلة التواصل اللساني، المجلد 18، العدد 1-2، 2016، الصفحات 53-78.
  • المجيول، سلطان. كتاب مترجم إلى العربية بعنوان: لغويات المدونة الحاسوبية: المنهج والنظرية والتطبيق. دار جامعة الملك سعود للنشر، 2016:
McEnery, Tony and Hardie, Andrew. (2012). Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice Cambridge: Cambridge University Press
  • المجيول، سلطان. إستراتيجيات التخطيط اللغوي والسياسة للغة الإنجليزية. في: الإستراتيجيات الدولية في خدمة اللغات الوطنية. تحرير: محمود المحمود. مركز الملك عبدالله لخدمة اللغة العربية، الرياض، 2016، الصفحات 13-83.
  • المجيول، سلطان. مناهج التهيئة المعجمية في تعليم العربية لغير الناطقين بها. ضمن الأعمال الكاملة للمؤتمر الدولي الثاني: اتجاهات حديثة في تعليم العربية لغة ثانية، 2-3 فبراير 2016، معهد اللغويات العربية (جامعة الملك سعود)، الرياض، الصفحات 601-633.
  • المجيول، سلطان. المداخل المعجمية الثقافية بين الأعمال المعجمية الثنائية وبين المدونات الحاسوبية المتقابلة: دراسة في التكافؤات. مجلة الآداب، جامعة الملك سعود، المجلد (27)، العدد، (3)، 2015، الصفحات 191-235.
  • المجيول، سلطان. البحث اللغوي في المدونات العربية الحاسوبية بين الممكن والمحتمل والمأمول. في: المدونات اللغوية العربية؛ بناؤها وطرق الإفادة منها، تحرير: صالح العصيمي. مركز الملك عبدالله لخدمة اللغة العربية، الرياض، 2015، الصفحات 235-279.
  • المجيول، سلطان. التخطيط اللغوي والسياسة: مفاهيم شمولية. حولية كلية الدراسات الإسلامية والعربية بالإسكندرية، المجلد (2)، العدد (31)، 2015، الصفحات 441-489.
  • المجيول، سلطان. نقل مصطلحات اللسانيات الاجتماعية إلى العربية. مركز حمد الجاسر الثقافي، الرياض، 2009.
 
الأبحاث بالإنجليزية 
  • Almujaiwel, S. (2018). Culture and Interculture in Saudi EFL Textbooks: A Corpus-Based Analysis. The Journal of Asian TEFL, 15(2). 414-428.
  • Almujaiwel. S. (2018). Integrating NLP with Corpus Linguistics and Vice Versa. In Proceedings of ACM LOPAL '18, May 2–5, 2018, Rabat, Morocco, 6 pages. https://doi.org/10.1145/3230905.3230930
  • Almujaiwel, S. (2018). Explaining the Complexities of Cross-Linguistic Features Using Comparable Arabic and English Corpora. Corpora 13(2). 13(2). 135-168.
  • Al-Thubaity, A., and Almujaiwel S. (2018). A Quantitative Inquiry into the Keywords between Primary and Reference Arabic Corpora. Journal of Quantitative Linguistics25(2). 122-141. DOI: 10.1080/09296174.2017.1359883 
  • Almujaiwel, S. (2017). Grammatical construction of function words between old and modern written Arabic: A corpus-based analysis. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 15(1). https://doi.org/10.1515/cllt-2016-0069 
  • Almujaiwel, S. (2017). Discursive patterns of anti-feminism and pro-feminism in Arabic newspapers of the KACST corpus. Discourse and Communication, 11(5). 441-466. http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/1750481317707643 
  • Almujaiwel, S. and Al-Thubaity, A. (2016). Arabic Corpus Processing Tools for Corpus Linguistics and Language Teaching. Proceedings of the 2016 International Conference on the Globalization of Second Language Acquisition and Teacher Education (G-SLATE) 4-6 August, Fukuoka (Japan), pp. 103-108.
  • Al-Mujaiwel, S. N. (2016). "Free/Open KACSTAC and its Processing tools: Lexical Resources for Arabic Lexicogrammatical Microstructures Based on Collocational Indicators". In Alonso Almeida, F., Barrera, I. O. Toledo, E. Q. and Cuervo. M. E. S. (Eds.), Input a Word, Analyze the World: Selected Approaches to Corpus Linguistics. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 153-170 ISBN (10) 1-4438-8513-4 (A conference paper presented in the VI International Conference on Corpus Linguistics CILC-14).
  • Almujaiwel, S. (2013). Contrastive Lexicology and Comparable English-Arabic Corpora-Based Analysis of Vague and Mistranslated Arabic Equivalence. Ph.D. thesis (unpublished). Exeter (UK): The University of Exeter (click here).  
 
الأكاديميا والتعاون والخدمة الاجتماعية
  • أستاذ مشارك بقسم اللغة العربية بكلية الآداب بجامعة الملك سعود من تاريخ 15 نوفمبر 2017م.
  • أستاذ مساعد بقسم اللغة العربية بكلية الآداب بجامعة الملك سعود من تاريخ 3 نوفمبر 2013م.
  • التعاون في تدريس مقرر (حوسبة اللغة) في قسم اللغة العربية بجامعة الأميرة نورة بنت عبدالرحمن مدة فصل دراسي واحد.
  • التعاون في تأسيس مسار اللسانيات الحاسوبية لدرجة الماجستير وفي التدريس والإشراف بقسم اللغة العربية بجامعة الأميرة نورة بنت عبدالرحمن (الرياض). 
  • مدير تحرير مجلية الآداب بجامعة الملك سعود لعام 1436هـ. 
  • رئيس وحدة التطوير بكلية الآداب بجامعة الملك سعود للعام الدراسي 34-1435هـ.
  • تقديم محاضرة بعنوان: لغويات المدونة الحاسوبية، هل هو علم مستقل؟ لمجموعة إيوان البحثة IWAN Research Group بكلية علوم الحاسب والمعلومات بجامعة الملك سعود في يوم الاثنين 27 محرم 1437هـ، الموافق 9 نوفمبر 2015: https://www.youtube.com/watch?v=jmi2avpOH6I.
  • تقديم محاضرة في اليوم العالمي للغة العربية في ندوة اللغة العربية والحاسوب في اليوم 18 ديسمبر 2015 بقسم اللغة العربية بجامعة الملك سعود، وعنوان الندوة: الجهود العربية في حوسبة العربية.
  • تدريب 15 طالبا من طلاب الدراسات العليا بقسم اللغة العربية بجامعة الملك سعود على البحث اللغوي الآلي في المدونات اللغوية (كرسي الدكتور عبدالعزيز المانع) في شهر صفر (1436هـ).
  • تدريب 25 معلمة على استراتيجيات تعليم العربية للناشئة بمدرسة أسمى المعاني بالخرج (رجب 1435هـ).
  • متعاون مع مدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية في تطوير المدونة العربية (700 مليون كلمة).
  • مدرس متعاون في قسم الدراسات الشرق الأوسطية بجامعة إكسيتر في عام 2011م: (تدريس مهارات اللغة العربية للناطقين بغيرها، وتاريخ اللغة العربية للمتقدمين من غير العرب، وتدريس التقابلات الترجمية السياقية في النصوص للمتقدمين من مرحلة البكالوريوس).
  • عضو هيئة التحرير في مجلة الدراسات العربية Journal of Arabian Studies (بريطانيا: تصدر بالإنجليزية) منذ عام 2012م وحتى الآن.
  • متعاون في وحدة الجودة بقسم اللغة العربية بجامعة الملك سعود في عام 1430هـ، حيث ترجم 46 توصيفًا لمقررات مرحلة البكالوريوس إلى الإنجليزية.
  • محاضر في قسم اللغة العربية بكلية الآداب بجامعة الملك سعود من 4/3/1430هـ
  • معيد في قسم اللغة العربية بكلية الآداب بجامعة الملك سعود من 19/2/1430هـ
  • المشرف على الأنشطة الثقافية والاجتماعية في معهد اللغة العربية بجامعة الملك سعود في 1426هـ.
  • معيد في قسم تدريب المعلمين في معهد اللغة العربية بجامعة الملك سعود من 24/4/1427هـ، وتدريس مواد علم المعاجم وصناعة المعجم.
  • رائد للنشاط الرياضي في معهد اللغة العربية بجامعة الملك سعود عام 1425-1426هـ.
  • مدرس لغة في قسم اللغة والثقافة بمعهد اللغة العربية بجامعة الملك سعود من تاريخ 11/9/1424هـ وحتى تاريخ 23/ 4/ 1427هـ.