عبدالحميد بن عبدالله محمد فته CV
عضوهيئة تدريس بكلية اللغات والترجمة Personal data: • Date of Birth: 1/7/1382 AH • Place of Birth: Taif • Marital status: Married +4 children • Tel mobile 0504709131 E-mail: Fattah78@hotmail.com Qualifications: 1: Ph.D.: * University of Sorbonne (5) Rene Descartes * General Specialty: General and Applied Linguistics. * Specialization: linguistics (analysis of the dialogue). Date of Obtaining Qualification: 11/10/1420 H: 18/1/2000 2: Master's degree: * The new Paris Sorbonne University (3). * General Specialty: Curriculum and Instruction (teaching of languages and cultures). * Specialization: French language education. Date of Obtaining Qualification: 16/4/1415 H: 24.9.1994. 3: Additional Master Degree: *Preston University, Kohat Pakistan *General Speciality: Executive Master of Business Administration *Specialization: Human Resource Management Date of obtaining Qualification: 13/06/2009 3: Bachelors degree: * King Abdulaziz University Jeddah. * General Specialty: : Bachelor in European languages. * Specialization: French. Date of Obtaining Qualification: 2/12/1409 H: 5/7/1989. Other qualifications: 1 / Educational Session: Diploma for Teachers of French (Rechow Military Institute, France). • Course Duration: 7 months. • Course Date: 7/1/1991 - 31/7/1991 2 / Number of short preparatory sessions for the improvement of French language in several institutes and universities in France: (CLAP 198/7/1- Karel 198/7/5 - Institut de touraine 1986/7/1) 3/ Session at the University of Sorbonne IV: «current trends in teaching French language as a foreign second language » .2005 Paris. Research: 1. Vocabulary - Etudes du Lexique. (Vocabulary and terminologies of educational research). Participate in consideration and for the purpose of educational research in the Conference of researchers at the Institute for Research, University of Sorbonne 3 on 14/8/1993. 2. An analytical study on the status of French language Military Institute: Reality and expectancy .2001 Riyadh, Ministry of Defense and Aviation. 3. Objective analysis and formal interviews prepared by students of French language: third level (accepted for publication) Synergies.2005/2006.Paris 4. Initiation of translation of the book "Introduction to linguistics Assembly" for Christian Belon and his colleagues, University Paul canceled. Monbolip, Nathan, France. (Under translation). 5. Learning difficulties of the French language (for students of the Faculty of Languages and Translation), King Saud University (research under preparation). 6. Translation and interpretation of research in collaboration with the Center for Research in the Faculty of Languages and Translation, King Saud University, 2004. (Adopted edition) linguistica. 7. Team member ministerial committee for study and analyze curriculum French (under the auspices of King Faisal Schools) 8. Patron in chief for the project, “ Academic Performance, Learning Difficulties and Enhancing Learning Environment of Saudi Students Studying in Asia”. Experience: • Teacher, France military Institute of Languages during the period from 12/8/1410 until 13/9/1423 . • Compiler to lead the military Institute for Languages from 2/11/1411 to 4/11/1412. • Assistant Professor, Faculty of Languages and Translation Program for the French language from 13/9/1423 to the date. • Director of Faculty of Languages and Translation for the period 17/5/1423 H to 2/6/1426.. • Secretary of the Faculty of Languages and Translation upto 1426. • Visiting Professor for the University of Montreal / Canada and Houdoralaadid for the preparation of seminars on teaching of French language to elementary learners1426. • Professor of French language for students (verbal Translation - Translation information - military Translation - and the graduation project), Department of the French language. • Cultural Attaché in Pakistan and supervisor of students studying under the scholarship program of the Custodian of two Holy Mosques in Japan - South Korea - China - India. • Deputy Chairman of Saudi school (boys and girls) in Islamabad. Participations: 1. Participation in the conference of lessons learned from the Gulf War, Ministry of Defense and Aviation 8/11/1991. 2. Participate in cultural activities associated with the national team of football in the World Cup (98), France Institute of the Arab world during the period 5.6.1998. 3. Participate in the cultural festival of youth outside the Gulf Cooperation Council GCC in France during the period 15.9.1998 to 22.9.1998. 4. Attend the Second International Conference on Disability and Rehabilitation in Riyadh 26/29 July 1421. 5. Participate in a symposium under the title Al-Riyadh early diagnosis of no hearing on 30/8/1423 AH corresponding to 5/11/2002. 6. Member of Saudi Association for Languages and Translation. 7. Member of Saudi Association for Hearing in Riyadh. 8. Member of the College Board-up / 6 / 21426. 9. President of the translation team for the opening ceremony of natural gas refinery under the auspices of the Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah bin Abdul Aziz, may God preserve him 1425 10. Participation to discuss, and workshop ways to strengthen order of King Abdullah bin Abdul Aziz on Higher Education at King Abdulaziz University in Jeddah. 1425. 11. Member of the "eye of Riyadh," commissioned by the Secretary Riyadh 1426. 12. Supervised and administered international Cultural Exhibitions in Pakistan. 13. Arranged and supervised the Koh Furniture Exhibition. 14. Arranges and supervised the Arabian Tent exhibition. Committees: 1. Member at the faculty of computer and e-learning. 2. Decision maker of the Commission's annual report 1423-1426. 3. Decision maker and member of several committees at different College and other parties. 4 General Supervisor- Reporter of the Commission: (Gallery of Languages and Culture I) 1424, King Saud University under the auspices of the Rector. 5. Member of the Department of European Languages at the Faculty of Languages and Translation.
