الترجمة في المجالات القانونية ​446 فرن

446 فرن          الترجمة في المجالات القانونية            2
يهدف هذا المقرر إلى التدريب العملي على الترجمة المتقدمة من العربية إلى اللغة الهدف وبالعكس في المجالات القانونية المختلفة مثل القانون الإداري والاقتصادي والمدني والعسكري والجنائي والبحري والدولي والإسلامي وغيرها. يتم دراسة النصوص القانونية وتحليلها للتعرف على الخصائص المصطلحية والأسلوبية للغة المجال. كما يتعرف الطالب على المعاجم المتخصصة في فروع ذلك المجال. 

الترجمة الفورية​ 443 فرن

443 فرن          الترجمة الفورية                             2
يهدف المقرر إلى التدريب العملي على الترجمة الفورية والمتقدمة لنصوص متنوعة من العربية إلى اللغة الهدف وبالعكس. يتم التركيز من خلال التطبيقات العملية على المهارات المختلفة للترجمة الفورية. والمشاكل اللغوية والثقافية والاجتماعية والنفسية التي تحول دون نقل المعنى بدقة أو بالسرعة المطلوبة. كما يتم تعريف الطلاب التقنيات المختلفة المستخدمة في الترجمة الفورية. 

الترجمة في المجالات الإعلامية​ 336 فرن

336 فرن          الترجمة في المجالات الإعلامية       2
يهدف هذا المقرر إلى إكساب الطلاب مهارات الترجمة العملية إلى اللغة الهدف وبالعكس في فروع العلوم الإعلامية كالإذاعة والتلفزيون والصحافة بمختلف أنواعها . يركز المقرر على تنمية مهارات الدقة والسرعة في الترجمة في هذه العلوم . يتم أيضاً من خلال المقرر تعريف الطلاب بالمصطلحات الخاصة بهذه العلوم، والمعاجم المتخصصة فيها ، والفروق الثقافية في المصطلحات بين العربية واللغة الهدف . كما يتعرف الطلاب على الخصائص الأسلوبية لنصوص هذه العلوم 

ملحقات المادة الدراسية

الترجمة التتبعية (1) ​330 فرن

330 فرن            الترجمة التتبعية (1)                       2

ملحقات المادة الدراسية

الترجمة التتبعية (1) ​330 فرن

330 فرن            الترجمة التتبعية (1)                       2

​الترجمة الثنائية (1) 329 فرن

329 فرن          الترجمة الثنائية (1)              2
يهدف هذا المقرر إلى تعريف الطالب بمنهجية الترجمة الثنائية وآلياتها والمهارات اللغوية والعقلية والنفسية الخاصة بها . ويتدرب الطلاب عمليا على كيفية نقل المعنى بين شخصين ، أحدهما يتحدث بالعربية والآخر باللغة الهدف . ويتم التركيز على مواقف اتصالية واقعية . كما يتعرف الطلاب من خلال التطبيقات العملية على المشاكل اللغوية والثقافية والعقلية التي تحول دون نقل المعنى بدقة وبالسرعة المطلوبة . ويتم أيضاً تنبيه الطلاب إلى العناصر غير المنطوقة من إيماءات وإشارات وحركات وما لها من دور كبير في نقل المعنى خلال التواصل الشفوي .

ملحقات المادة الدراسية

الترجمة المنظورة 313 فرن

313 فرن          الترجمة المنظورة                           2

ملحقات المادة الدراسية

Environemetal health and public health

شكرا لهديل،بسمة، لجين، بيان و وريم
لتقديمهم الرائع في موضوع صحة البيئة و الصحة العامة  يوم الأحد 29/11/2015 .
دعواتي لهم بالتوفيق في العروض القادمة
 

الصفحات

اشترك ب KSU Faculty آر.إس.إس