Representing the Other in the Translation of Culture-Specific Elements in Literary Texts: Wolves of the Crescent Moon as a Case Study

This paper tackles the issue of representing the target language’s culture in translation. It is argued that English translations of Arabic literary works are influenced by stereotypical representations of Arabs. These representations were also supported by the selection of works to be translated and the strategies used in translation.

أهلاً بك في موقعي الشخصي..
أهلاً بك في موقعي الشخصي..

الأدب الإفريقي المكتوب باللغة الإسبانية: دراسة تاريخية

تهدف هذه الدراسة إلى لفت أنظار الباحثين والنقاد نحو الأدب الإسباني الإفريقي الذي لم يحظَ بالاهتمام الذي يستحقه. وقد رأيت أن تأخذ هذه الدراسة الطابع التاريخي، حيث أتعرض من خلالها لدراسة المظاهر الأدبية المختلفة في غينيا الاستوائية منذ فترة الاستعمار حتى الوقت الراهن، على أمل أن تكون مقدمة لدراسات أخرى وصفية ومقارنة، سواء بينه وبين آداب إفريقية أخرى، أو بينه وبين أداب إسبانية أخرى.  

CEN444 - Computer Networks

Data Link Control: framing, flow control, ARQ Stop/wait, Sliding window protocols, DLC standards; Medium Access control Protocols: ALOHA, CSMA, CSMA/CD, CSMA/CA, Collision-free protocols; LAN standards: Ethernet, IEEE 802.11; LAN switching: Spanning trees, HUBs, Switches. Network layer services: Packet-switching, VC & datagram; Routing Algorithms:  Shortest path algorithms, Distance Vector, Link State, Multicast routing; Internetworking: encapsulation, fragmentation, IP protocol, IP addressing & subnetting, ICMP, ARP, DHCP; Internet routing: OSPF, BGP.

ملحقات المادة الدراسية

الصفحات

اشترك ب KSU Faculty آر.إس.إس