Translation Applications

362 Eng

Translation Applications

Coursework outline

 

Course tutor: Mr. Omar Osman Jabak

 

 

Course book: Dr. Hasan Ghazala (2002, 4th edition), Translation as Problems and Solutions, Dar Al Kalam Al-Alarabi: Aleppo, Syria.

 

Further reading: Mona Baker (1992), In Other Words, Routledge: London & New York. Omar Jabak ( 2009), ABC of Translation , Sharqan AlGhamdi; Riyadh

 

General Objectives

By the end of the term students should be able to:

  1. identify text types
  2. be able to use monolingual and bilingual dictionaries effectively
  3. distinguish between literal and free translation
  4. be aware of the sensitivity of the language they translate from and into
  5. avoid literal translation as it may be misleading and destructive
  6. be able to translate meaning adequately

 

Teaching strategies to be employed:

  1. Lectures
  2. presentations by students

 

Mark distribution:

 

Class work: 40%

Final exam:  60%

 

Course plan:

 

Week1:

1. On Translation

          - What is translation?

          - Literal vs. free translation

          - practice

Weeks 2

2. Translation: Grammatical problems

          - Translation of modals

          - Translation of negative, interrogative, and conditional sentences

          - Practice

Week 3

          - Nominal vs. verbal sentences

- Word Order

          - Aspect and Tense

          - Practice

Weeks 4:

           - Literary Text in English

Week 5:

           - Literary Text in Arabic

Week 6:

           - Economic Text in English

Week 7: Midterm Test

 

Week 8:

Extended practice

Weeks 9:

          - Scientific Text in English

Week 10:

          - Scientific Text in Arabic

Week 11:

          - Social Text in English

Week 12:

          - Social Text in Arabic

Week 13:

          - Sports Text in English

Week 14:

  • Political Text in English

Week 15:

  • Political Text in Arabic

Week 16:

  • Agricultural Text in English

 

Week 17: Final Exam 

..

Course Materials